Nous vous écrivons une fois de plus
pour vous informer que nous n'avons toujours pas reçu votre livraison.
|
We write once again to inform you
that we have still not received your delivery.
|
Nous avons écrit de nombreuses fois
pour demander cette information.
|
We have written many times asking
for this information.
|
Veuillez noter que s'est la
deuxième fois que nous écrivons pour accélérer le processus / la livraison.
Veuillez vous assurer que...
|
Please note that this is the second
time we have written to speed up the process/ delivery. Please ensure that...
|
Nous vous écrivons pour vous
rappeler que...
|
We write to you remind you that...
|
C'est la 5ème fois que nous vous
écrivons pour vous demander cela...
|
This is now the fifth time we have
written to you asking for this...
|
C'est la dernière fois que...
|
This will be the last time we...
|
En l'absence de réponse de votre
part avant le [date], je contacterai mes avocats.
|
I will be contacting my solicitors
if we not received a reply from you by [date].
|
Suite à notre discussion du y
assurez vous que le travail soit achevé avant le [date].
|
Following our discussion of the y
please ensure that the work is completed by [date].
|
Vous aviez convenu de faire ceci
avant le [date]. Veuillez me contacter afin de m'expliquer pourquoi cela n'a
pas été fait.
|
You agreed to have this done by
[date]. Please would you contact me to explain why it has not been done.
|
Lors de la dernière réunion nous
avons convenu le [date] comme dernier délai. C'est maintenant le [date].
|
At the last meeting we agreed on a
deadline of the [date]. It is now [date].
|
Assurez vous qu'il soit fait.
|
Please ensure that it is done.
|